麻雀しながらFull house

役に立つ英語の知識と麻雀の面白さを世の中に発信するブログです(囲碁始めました)

【洋楽歌詞の和訳】 Avril Lavigne " Sk8er boi"

"Sk8er Boi"

 

 

He was a boy.

彼は少年で

 

She was a girl.

彼女は少女でした

 

Can I make it anymore obvious?

もう少し詳しく話していい?

 

He was a punk.

彼はパンクが好きで

 

She did ballet.

彼女はバレイをしていた

 

What more can I say?

他に何があるかな

 

He wanted her.

彼は彼女が好きで

 

She'd never tell.

彼女は打ち明けなかったけど

 

Secretly she wanted him as well.

ひそかに彼女も彼のことを想っていた

 

And all of her friends stuck up their nose.

でも彼女の友達はみんなお高くとまったお嬢様で

 

They had a problem with his baggy clothes.

彼のだらしないブカブカの服装をよく思ってなかったの

 

He was a skater boy.

彼はスケーターボーイだった

 

She said, "See ya later, boy."

彼女はまた会えたらねと言った(彼をフッた)

 

He wasn't good enough for her.

彼は彼女には釣り合わなかった

 

She had a pretty face but her head was up in space.

彼女は可愛い顔していたけど頭の中はまるでからっぽ

 

She needed to come back down to earth.

ちゃんと考えなきゃいけなかったね

 

* but her head was up in space. She needed to come back down to earth

そのまま訳せば、彼女の頭は宙に浮いていた。しっかり地に足をつけなきゃいけなかった、くらいの意味でしょう。つまり、上の空だったで何も考えてなかったが、本当はしっかり現実をみなきゃいけなかったということ、全体のストーリーとこの歌詞の語り手が現在の彼と恋人関係にある女性だということをふまえて上のような訳にした。

 

Five years from now, she sits at home feeding the baby.

それから五年、彼女は家で赤ちゃんにご飯をあげていた。

 

She's all alone.

彼女はひとりきりだった

 

She turns on TV and guess who she sees?

テレビをつけてみると何が映っていたと思う?

 

Skater boy rockin' up MTV.

あのスケーターボーイがMTVで歌ってたの

 

She calls up her friends.

彼女は友達に電話したら

 

They already know.

もうみんな知っていて

 

And they've all got tickets to see his show

おまけにみんなライブチケットまで持ってた

.

She tags along,

彼女は友達について行き

 

Stands in the crowd,

観衆の中に立っていた

 

Looks up at the man that she turned down.

かつてフッた男を見上げて

 

He was a skater boy.

彼はスケーターボーイだった

 

She said, "See ya later, boy."

彼女はまた会えたらねと言った(彼をフッた)

 

He wasn't good enough for her.

彼は彼女には釣り合わなかったから

 

Now he's a superstar

今じゃ彼はスーパースター

 

Slammin' on his guitar

ギターをかき鳴らしている

 

Does your pretty face see what he's worth?

あなたのそのかわいい顔は彼の価値を見抜けなかったのかしら?

 

Sorry, girl, but you missed out.

残念ね、あなたは逃してしまったのよ

(毎週見ているドラマを見逃したときなどにもmiss outが使えます)

 

Well, tough luck, that boy's mine now.

気の毒だけど彼は今じゃ私のもの

 

We are more than just good friends.

私たちは友達以上の関係なの

 

This is how the story ends.

これが物語の結末

 

Too bad that you couldn't see...See the man that boy could be

残念ね、彼がどんな男になるか想像できなかったのね

.

There is more than meets the eye,

彼には外見以上のものがあるのに

(これは決まり文句です)

 

I see the soul that is inside.

私は彼の内側を見ていたのよ

 

He's just a boy, and I'm just a girl.

彼は一人の少年で私は一人の少女だった

 

Can I make it anymore obvious?

これ以上いうことはあるかしら?

 

We are in love.

私たちは愛しあっている

 

Haven't you heard how we rock each other's world?

私たちの馴れ初めはもう聞いたかしら?

 

I'm with the skater boy.

私は彼と一緒にいる

 

I said, "See ya later, boy."

私はまたあとでねと言い

 

I'll be backstage after the show.

ショーが終わったらバックステージに行き

 

I'll be at the studio singing the song we wrote

スタジオで私たちの書いた歌を歌うの

 

About a girl you used to know.

昔会った、ある少女の歌をね